Нормдокс занимается поставкой зарубежных стандартов и другой нормативной, технической и научной документации, статей, периодики и аналитики. Мы оказываем такие услуги, как нумерационный и тематический поиск стандартов, проверка на актуальность, составление тематических подборок, выполнение научно-исследовательских работ (НИР) и информационно-аналитических проектов.
Перевод нормативно-технической документации отличается от просто технического перевода. При переводе стандартов учитываются особенности не только технического, но и юридического перевода. Нормативно-техническая документация — это официальные документы установленной формы, поэтому при ее переводе необходимо строго соблюдать единство терминологии и структуру изложения, избегать размытости, избыточности и многозначности используемых терминов.
Перевод документации осуществляется нами под заказ и только при наличии у заказчика нормативного документа на языке оригинала.
Выполненный перевод передается заказчику в формате pdf или в печатном виде и включает в себя:
- непосредственно перевод документа;
- редакцию выполненного перевода специалистом данной отрасли;
- верстку (оформление) перевода в соответствии с оригиналом
Услуги агентства
- Переводы языковые
- Верстка и допечатная подготовка
| - Разработка комплексных решений
- Абонентское обслуживание
| Типы переводов
Работаем с языками
Способы оплаты услуг
Последнее обновление информации: 15.11.2010 |
|